¿Qué es una Traducción Certificada?
Una traducción certificada es una traducción acompañada de una declaración firmada por el traductor (o empresa de traducción) que certifica que:
- La traducción es precisa y completa
- El traductor es competente para traducir el documento
Requisitos de Traducción de USCIS
Para propósitos de inmigración, USCIS requiere:
- Traducción completa de todos los documentos en idioma extranjero
- Declaración de certificación que incluya:
- Nombre y firma del traductor
- Declaración de precisión de la traducción
- Declaración de competencia del traductor
- Fecha de certificación
Tipos de Documentos Académicos que Requieren Traducción
- Diplomas y títulos
- Expedientes académicos
- Descripciones de cursos
- Cartas de recomendación
- Licencias profesionales
- Actas de nacimiento (para verificación de nombre)
Certificación ATA vs. Traducción Certificada
Traductor Certificado ATA: Un traductor que ha aprobado el examen de certificación de la Asociación Americana de Traductores.
Traducción Certificada: Cualquier traducción con una declaración de certificación apropiada. NO requiere un traductor certificado ATA.
USCIS acepta ambos tipos, pero algunas instituciones pueden solicitar específicamente traducciones certificadas ATA.
El Proceso de Traducción con Traducciones.ai
- Sube tu documento - Formatos soportados: PDF, JPG, PNG
- Traducción con IA - Traducción precisa usando IA avanzada
- Certificación incluida - Todas las traducciones vienen con certificación apropiada
- Entrega instantánea - Recibe tu traducción certificada inmediatamente
Garantía de Calidad
Nuestro sistema de traducción con IA:
- Entrenado en miles de documentos académicos
- Entiende terminología educativa
- Mantiene formato y estructura
- Revisado para precisión
Comienza Tu Traducción Hoy
Obtén la traducción de tus documentos académicos de forma rápida y precisa con Traducciones.ai.